Как выбрать бюро переводов в интернете?



Как выбрать бюро переводов в интернете? Таким вопросом задаются сегодня многие современные люди, которым нужны услуги переводчика, но нет времени куда-то ехать.

Основные черты хорошего бюро переводов:

1) Грамотные специалисты, с каждым из которых заключён договор;

2) Каждый специалист проходит собеседование и тестирование;

3) Компания быстро отвечает на Ваши сообщения, а не спустя месяц;

4) Хороший сайт, не внесённый в списки подозрительных сайтов;

5) С Вами готовы заключить договор, даже, если Вы заказываете услугу на 100 рублей.

В любом случае, прежде чем выбирать то или иное агентство стоит внимательно изучить рынок переводческих компаний. Многие предлагают схожие услуги, но вот результат обычно одинаково плачевный, ввиду того, что большинство компаний предпочитают расходовать средства на дорогие офисы для привлечения внимания клиентов. На самом же деле, большинству бюро переводов не нужны дорогостоящие офисы, так как эти деньги можно сэкономить и сделать услуги по более доступной стоимости.

Ещё одним интересным ходом может стать заказ тестового перевода. Попробуйте попросить при большом объёме сделать для Вас маленький тестовый перевод, тогда у Вас появится возможность понять, насколько грамотными являются специалисты. Можно даже заказать такой тестовый перевод в нескольких компаниях и сравнить качество с помощью независимого эксперта.

Если Вы всё ещё думаете, где найти хорошее бюро переводов, то предлагаем Вам пройтись по google. Введите запрос в Вашем городе и пройдите по первым десяти страницам. Напишите в наиболее понравившееся компании, пообщайтесь, обсудите детали, посмотрите на их реакцию.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Яндекс.Метрика Индекс цитирования Опубликовано © Интересные-статьи.рф